Детский сад – первый шаг к постоянной прибылиИдея открыть частный детский сад на дому достаточно часто приходит в голову молодым мамам, которые не желают отдавать своего ребенка в бюджетные учреждения или же тем, у кого стоит остро вопрос об определении ребенка в него. Следует знать, что данный вид бизнеса не отличается высокой рентабельностью.

При создании и регистрации частного детского сада, необходимо помнить о том, что к подобным заведениям требования СЭС и МЗО достаточно высоки и постоянно находятся под контролем. Естественно, что ни один из родителей не будет против таких высоких норм, однако именно они создают основные препятствия на пути создания частного детского сада.

Рассчитывать на привлечение инвесторов не стоит в связи с невысокой рентабельностью данного бизнеса, да и обращаться в банк за кредитом для регистрации и создания данного вида бизнеса не стоит, так как процент ежемесячных выплат может съесть всю прибыль.

Чтобы не скрывать от налоговой инспекции доход и в то же время обойти бюрократическую волокиту вам поможет изменение названия. К примеру, вместо «детского сада» можно открыть «развивающую площадку». Требования к таким учреждениям намного ниже. Однако, если придет проверка, достаточно сложно будет объяснить инспектору для чего детям в развивающем центре нужны кровати. Также при разработке концепции данного детского сада стоит особое внимание уделить различным развивающим методикам.

Направление садика вы можете выбирать самостоятельно – будет ли это садик с углубленным изучением иностранных языков, либо садик, ориентирован на творчество, либо в вашем детском саду будут применяться восточные правила воспитания. Однако, не стоит забывать, что есть требования, которые нельзя нарушать – это ежедневная прогулка на свежем воздухе, питание 5 раз в день, дневной сон, а также различные экскурсии, праздники и медицинский надзор.

Интересует технический перевод в Москва? Заходите на сайт www.perewod.ru. На сайте Вы можете узнать о предлагаемых нами услугах: перевод инструкций, перевод технической и научно- технической документации, перевод чертежей, перевод диссертаций и научных трудов, перевод учебных пособий и специализированной литературы, закадровый перевод обучающих материалов и роликов и т.д.